[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
がーぷさんのブログを張り替えましたー。昨日母に買ってもらった湯たんぽを抱きしめながらの回答行きますー。←
【翻訳バトン】
とりあえずベートーヴェンの「交響曲第五ハ単調〝運命〟」をBGMにしての回答いっきまーす(爆
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtextの翻訳機能を使ったバトンです
▼まず原文を左側に打って
▼「日→英」翻訳して
▼右側に出た英文を左側にコピペして
▼「英→日」翻訳するみたいです
例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」
→「I love that I do an answer of a baton.」
→「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」
■Q01:最初は、簡単に自己紹介してください。(まず、簡単に自己紹介をしてください。)
琴月しづるです。ここではね。あとは泉月いずみ。
⇒Koto moon しづるです. I jump here. It is spring moon Izumi afterward.
⇒江東月しづるです。私は、ここにとびます。それは、その後春の月イズミです。
……とりあえずどっから春の月が来たのかが知りたいねぇ。あと翻訳されてねぇのあんだろうぉい。
■Q02:突然大好きな人を教えてください。(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)
マゼンダ。あとは魔王様も好きよ。
⇒マゼンダ. Demon king more likes it, too.
⇒マゼンダ。また、デーモン王は、よりそれが好きです。
訳されてない前回続き訳されてない!! ってかデーモン王とか名前からして避けたいよ!!!(笑
■Q03:最高は、人のどこにありますか?(その人のどこが一番好きですか?)
全てっすよそりゃ。
⇒All てっすよそりゃ.
⇒すべてのてっすよそりゃ。
しっかり翻訳せんかぁあぁあぁあぁああい!!!!!(笑
■Q04:あなたは、人とつきあいたいですか?(その人と付き合いたいと思いますか?)
マゼンダにいったらレズになるんですけど。魔王は逆に傷つきそうだから嫌
⇒If マゼンダ needs it, I become a lesbian. Because the demon king seems to be hurt adversely, I am unpleasant
⇒マゼンダがそれを必要とするならば、私はレスビアンになります。デーモン王が逆に怪我をするようであるので、私は不快です
えっちょっ・・・私になれと?!レズビアンになれと!?(笑
そして魔王様・・・私どんだけ拒否してんだよww
■Q05:人は突然あなたの部屋にそれを送って、私が「今日からここに住んでいます」と言いました。どのように、あなたはそれを持ちますか?(その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」と言いました。あなたはどうする?)
残念ながらお前の住むところはないよ^^ (酷
⇒Unfortunately of you is going to live, and there be it, and ^^( is cruel a flower
⇒あなたのうち残念なことに、行くことは生きることになっています、そして、そこで、それであってください、そして、^^‖(花でひどくある
ちょっ、全然原形とどめてないww ってかどこをどうしたら酷が花になるんだww
■Q06:大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を渡します。(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)
なつきんに指名を((笑
⇒To summer Kin nomination ((笑)
⇒夏のKin指名に((笑)
|
|||||||||||
敵は消化不良をよく起こすぞ!(笑
|
|||||||||||